Piedmontese Version of the Scriptures
Piedmontese Version Of The Scriptures As early as 1831 a translation of the New Test., faithfully rendered from Martin's French version into modern Piedmontese, was forwarded to the British and Foreign Bible Society by lieutenant-colonel Beckwith. The translation was made by Mr. Berte, pastor of La Tour, and Mr. Gegmet of Lausanne. An edition was completed at press in 1834, but in 1840 the New Test. was put on the index of forbidden books at Rome. In 1837 the British and Foreign Bible Society issued the gospels in parallel columns with the French text, and in 1841 the Piedmontese version of the Psalms, executed from Diodati's Italian version, was published. This edition had also, in parallel columns, the Italian text. Of late, however, things have changed for the better, and the British and Foreign Bible Society now freely circulates the Piedmontese New Test., the Psalms with the Italian text, and the gospels with the French, in parallel columns. See Bible of Every Land, page 286. (B.P.)