Lauda Sion Salvatorem
Lauda Sion Salvatorem is the beginning of the renowned sequence of Thomas Aquinas (1224- 1274) for Corpus-Christi day. It consists of twelve double verses, which are as follows:
Lauda Sion, although full of the doctrine of transubstantiation, as was to be expected from its author, yet contains no allusion to the priestly power "deum conficere, which is the chief characteristic of Corpus-Christi day, but ends with an inward prayer for adoption and participation in the eternal feast of grace. A German translation was made of it by the monk John of Salzburg (1366-1396), beginning with the words Lob, O Syon, deinen Schöpfer. We know of no English translation. See Koch, Geschichte des Kirchenliedes, Z; Daniel, Thesaur. Hygmnolocgicus, 2:97 sq. (Lips. 1855, 5 volumes, 8vo)